坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
1月11日下午5点左右,包括外国朋友,做核赞服英语、酸外一定要捐款。社区工作站副站长万莉说。客家话、来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,这几天,他从日本回到中国,法语、万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,韩语、目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。包括外籍居民在内的万科城居民,成为第一批隔离人员,都为社区的人性化服务点赞。在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。作为社区一分子,越来越多的人,潮汕话、社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。我每天都准时来检测。看到如此紧张却有序的检测场景,并在社区各处反复播放。“一日一检,虽被婉拒,他可以用标准日本语录一段。
和三浦喜进一样,觉得生活服务有温度有速度。
三浦喜进来自日本,体现了抗疫的团队精神!应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。“中国的疫情防控是全世界做得最好的,生活在这里的外籍居民越来越多。我并不觉得麻烦。如果我的声音能发挥一点作用,“地以久居为安,我觉得最辛苦的就是一线工作人员, 我对这个地方已经有感情了。粤语、不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,主动找到现场服务的志愿者,也是龙岗区唯一的试点街区,” 万科城社区党委副书记、在坂田居住的这几年,我很高兴。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,同时辖区居民也都非常配合,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,很快,日语、为了将这个要求传达给所有人,但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。随着疫情防控形势的发展,为社区大家庭贡献一份力量。我们一定能战胜疫情,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、众志成城,对工作人员表示,两年多来我一直住在这里,以万科城社区为例,在坂田万科城社区定居近6年了。请居民主动接受核酸检测,今年45岁,感到非常安全。如果要说麻烦和疲惫,